歡迎光臨 讀典籍 收藏本站設為首頁
當前位置:2007nba圣诞大战太阳vs湖人 > 古文典籍 > 《詩經》在線閱讀 > 正文 國風·邶風 終風
背景:                     字號: 加大    默認

太阳vs掘金战绩:《詩經》 作者/編者:佚名

終風更新時間:2018-12-10

2007nba圣诞大战太阳vs湖人 www.urrjq.club  終風且暴,顧我則笑,謔浪笑敖,中心是悼。

終風且霾,惠然肯來,莫往莫來,悠悠我思。

終風且曀,不日有曀,寤言不寐,愿言則嚏。

曀曀其陰,虺虺其雷,寤言不寐,愿言則懷。

 

譯文

風兒整天價猛吹又多狂暴,他有時沖我回頭只笑一笑,全是調戲放蕩嘲諷又慢傲,讓我心內深感悲傷更寂寥。

風兒整日價狂吹呀雨霧罩,他是否愿意痛快回家來喲?這個負心人不來也不往啊,讓我空思念呀悠悠又遙遙。

風兒整日價吹呀天色陰沉,前天陰沉沉沒幾天又發昏。一夢醒來就再也難以入睡,為你我傷風感冒思念殷勤。

風凄凄呀天昏地暗陰沉沉,雷聲遠遠地傳來約約隱隱。夢鄉醒來就再也難以入睡,我總是不能排譴倍感傷心。

 

注釋

終:一說終日,一說既。暴:急驟,猛烈。

謔(xuè)浪笑敖:戲謔:謔,調戲。浪,放蕩。敖,放縱。

中心:心中。是悼:悼是。悼,傷心害怕。

霾(mái):陰霾??掌行∽諾拇罅墾壇舅緯傻幕熳竅窒?。

惠:順。

莫往莫來:不往來。

曀(yì):陰云密布有風。

不日:不見太陽。有,同“又”。

寤:醒著。言:助詞。寐:睡著。

嚏(tì):打噴嚏。民間有“打噴嚏,有人想”的諺語。

曀曀:天陰暗貌。

虺(huǐ):形容雷聲。

懷:思念。

上一章 返回簡介 2007nba圣诞大战太阳vs湖人 (可以用方向鍵翻頁,回車鍵返回目錄)加入書簽