歡迎光臨 讀典籍 收藏本站設為首頁
當前位置:2007nba圣诞大战太阳vs湖人 > 古文典籍 > 《詩經》在線閱讀 > 正文 國風·召南 采蘩
背景:                     字號: 加大    默認

3月16日太阳vs火箭360:《詩經》 作者/編者:佚名

采蘩更新時間:2017-10-31

2007nba圣诞大战太阳vs湖人 www.urrjq.club  【原文】

于以采蘩?于沼于沚。于以用之?公侯之事。

于以采蘩?于澗之中。于以用之?公侯之宮。

被之僮僮,夙夜在公。被之祁祁,薄言還歸。

【譯文】

什么地方采白蘩,沼澤旁邊沙洲上。采來白蘩做何用?公侯之家祭祀用。

什么地方采白蘩,采來白蘩溪中洗。采來白蘩做何用?公侯之宮祭祀用。

差來專為采白蘩,沒日沒夜為公侯。差來采蘩人數多,不要輕言回家去。

【注釋】

⑴于以:問詞,往哪兒。一說語助。蘩(fán):白蒿。生彼澤中,葉似嫩艾,莖或赤或白,根莖可食,古代常用來祭祀。

⑵沼:沼澤。沚(zhǐ):《說文》:“小渚曰沚。”這里用為水中的小塊陸地之意。

⑶事:此指祭祀。

⑷澗:山夾水也。山間流水的小溝。

⑸宮:大的房子;漢代以后才專指皇宮。

⑹被(bì):同“髲”。首飾,取他人之發編結披戴的發飾,相當于今之假發。一說這里是用為施加之意?!渡惺?middot;堯典》:“施加允恭克讓,光被四表。”僮(tóng)僮:首飾盛貌,一說高而蓬松,又說光潔不壞貌。一說這里用為未成年的僮仆、奴婢之意?!端滴摹罰?ldquo;僮,未冠也。”

⑺夙:早。公:公廟。

⑻祁(qí)祁:形容首飾盛,一說舒遲貌。這里用為眾多之意。

⑼?。赫飫鎘夢跎僦?。歸:歸寢

上一章 返回簡介 2007nba圣诞大战太阳vs湖人 (可以用方向鍵翻頁,回車鍵返回目錄)加入書簽